Learn our languages: Hear the names of
MAIC's rooms in Anishinaabemowin and Dakhóta
Click the audio files below to hear the names of the rooms at the Minneapolis American Indian Center in Anishinaabemowin and Dakhóta.
Explanations
Kinnikinnick – Apaakozigan
The common name Kinnikinnick is said to be derived from an Algonquin word meaning “the mixed” or “something that is mixed” referring to the various ingredients and smoking blends that are ritually used by the Anishinaabe people. In Minnesota, Apaakozigan is commonly used by Ojibwe fluent speakers.
Coneflower – Waabigiizisobagoons
There are variations of the Ojibwe word for Coneflower. Waabigiizisobagoons refers to the Purple Coneflower.
Niibi Hall
Niibi Hall is derived from the Ojibwe word Nibi, which means water.
How we did this
A committee of Minneapolis American Indian Center staff, community members, and project partners chose the center’s rooms names to reflect our culture, values, and sacred medicines. The committee decided to include QR codes to audio files of the room names in Ojibwe and Dakhóta because the languages are traditionally oral. There also may be different spellings for certain words depending on region/tribe. Many thanks to the language and knowledge keepers who contributed to this project.
 
Required 'Candidate' login to applying this job. Click here to logoutAnd try again